Druckversion   

Evropski prevajalski kolegi v Straelenu

 


V Straelenu se ne morete učiti prevajanja ali naročiti prevod, marveč »le« prevajati – in to v idealnih pogojih. Prevajalci iz vseh koncev sveta pridejo v Starelen s prevajalsko pogodbo  založbniške hiše, da bi izkoristili številne priročnike, srečali prevajalske kolege, skupaj prevajali in izmenjali nasvete ter izkušnje.

 

 

Na začetku je bila vizija: ustvariti mesto, kjer bi se srečevali literarni prevajalci, kraj kozmopolitske izmenjave kot tudi koncentriranega dela, hišo raznovrstnih kultur pisanja sredi obmejne pokrajine.

 

 

Skoraj trideset let po prvih razmišljanjih je vizija postala vsakdanja realnost, ki jo je mogoče doživeti: »Evropski prevajalski kolegij Severno Porenje-Vestfalija v Straelenu«, ustanovljen prav tam leta 1978 na pobudo v Straelenu rojenega prevajalca Becketta Elmarja Tophovena in takratnega predsednika združenja literarnih prevajalcev Klausa Birkenhauerja, pod pokroviteljstvom Samuela Becketta, Heinricha Bölla in Maxa Frischa, je prvo in največje delovno središče za literarne in družboslovne prevajalce na svetu.

 

 

Od leta 1978 se je prevajalski kolegij mogel občutno povečati. Trenutno je na voljo 2500 kvadratnih metrov bivalnih površin – ob knjižnici in seminarskim prostorom ter dvema povsem opremljenima kuhinjama – 30 apartmajev za bivanje in delo.

 

 

Središče kolegija je knjižnica s 110.000 knjigami, v kateri je gostom kolegija na voljo 25.000 slovarjev in priročnikov v več kot 275 jezikih in dialektih (od afrikaans do zulu), 60.000 knjig del svetovne književnosti – večinoma v originalu in prevodu – in 25.000 strokovnih knjig. Knjižnica kolegija je tako največja strokovna knjižnica za literarne in poljudnoznanstvene prevajalce na svetu.

 

 

Kolegij ima 40 računalnikov najnovejše generacije kot tudi veliko izbiro tujejezičnih tastatur. Vsi računalniki v knjižnici nudijo hiter dostop do interneta 365 dni na leto in 24 ur na dan.

 

 

Medtem pride v Straelen vsako leto več kot 750 prevajalcev z vsega sveta in tako je v preteklih letih nastalo več kot 16.000 prevodov.

 

 

Straelen je prijetno mestece blizu nizozemske meje. Okolica mesta je polna nasadov cvetja in zelenjave. Zato tudi oznaka mesta kot »cvetličnega mesta« ni naključje. V nobenem drugem nemškem mestu se ne proda toliko cvetja in zelenjave.

Kontaktni naslov

 

 

Prošnje v nemškem ali angleškem jeziku pošljite na:

 

 

Europäisches Übersetzter-Kollegium
Kuhstraße 15 – 19, D-47638 Straelen
Tel. 0049-2834-1068, Fax 0049-2834–7544
E-Mail:euk.straelen@t-online.de

 

 

Ins Slowenische übersetzt von Slavo Šerc