Druckversion   

Straelen’deki Avrupa Çevirmenler Kollegyumu

 

 

Straelen’de çeviri yapmayı öğrenmek ya da çeviri yaptırmak mümkün değil, burada “yalnızca” çeviri yapılabilir – ama ideal koşullar altında. Bir yayınevinin vermiş olduğu çeviri göreviyle dünyanın dört bir yanından Straelen’e gelen çevirmenler burada çeşitli başvuru kaynaklarından yararlanıyor, meslektaşlarıyla buluşuyor, birlikte çalışıyor, deneyimlerini ve düşüncelerini paylaşıyor.

 

 

Başlangıçta bir vizyon vardı: Yazınsal metin çevirmenleri için bir karşılaşma, bir kozmopolitik alışveriş, bir yoğunlaşmış çalışma mekânı, bir sınır bölgesinin tam ortasında, çok sayıda ve farklı yazı kültürünün bir araya geldiği bir ev yaratmak.

 

 

Yürütülen ilk fikirlerden neredeyse otuz yıl sonra bu vizyon her gün yaşanabilir bir gerçeğe dönüştü: “Kuzey Rhein Westfalya Eyaleti’ndeki Straelen Avrupa Çevirmenler Kollegyumu” özellikle Straelen doğumlu Beckett çevirmeni Elmar Tophoven’in ve Yazınsal Metin Çevirmenleri Birliği’nin o dönemdeki başkanı Klaus Birkenhauer’in girişimleriyle, ayrıca Samuel Beckett, Heinrich Böll ve Max Frisch’in himayesinde, Aşağı Rhein bölgesinde bulunan Straelen’de 1978’de kuruldu ve şu anda yazınsal ve tinbilimsel metin çevirmenlerine hizmet eden dünyadaki ilk ve en büyük çalışma merkezi.

 

 

Çevirmenler Kollegyumu 1978’den beri önemli ölçüde büyüyebildi. Artık 2500 metrekareden geniş bir alan üzerinde –kütüphanenin, toplantı mekânlarının ve tam donanımlı iki mutfağın yanı sıra– ikamet etmek ve çalışmak için 30 daire yer alıyor.

 

Kollegyumun kalbini ise 110.000 ciltlik kütüphanesi oluşturuyor. Burada (Afrikaans’tan Zulu’ya kadar) 275 dilde ve ağızda 25.000 cilt başvuru kitabı, çoğu özgün dilde ve çevirileriyle birlikte dünya edebiyatından 60.000 cilt yazınsal yapıt, 25.000 cilt uzmanlık kitabı konukların hizmetinde bulunuyor. Kollegyum’un kütüphanesi böylece dünyadaki çevirmenlere özgü en büyük kütüphane durumunda.

 

 

En yeni nesilden 40 bilgisayar ve farklı dillerde klavye seçenekleri Kollegyum’da konuklara hizmet veriyor. Kütüphane alanındaki bütün bilgisayarlar yılda 365 gün yirmi dört saat hızlı bir internet erişimi sunuyor.

 

 

Artık yılda 750’den fazla çevirmen dünyanın her bir yanından Straelen’e geliyor. Burada yıllar boyunca çevirilen kitapların sayısı ise 16.000’e ulaştı.

 

 

Straelen, Hollanda sırınına yakın, şirin bir kasaba. Kasabanın çevresinde çok geniş alanlarda çiçek ve sebze yetiştiriliyor. Straelen’in “çiçek şehri” olarak tanımlanması da boşuna değil. Almanya’nın başka hiçbir yerinde buradakinden daha fazla çiçek ve sebze pazarlanmıyor.

 

 

İletişim adresi


Lütfen sorularınızı Almanca ya da İngilizce olarak aşağıdaki adrese iletiniz:

 

 

Europäisches Übersetzer-Kollegium
Kuhstrasse 15-19, D-47638 Straelen
Tel. 0049-2834-1068, Faks 0049-2834-7544
E-mail: euk.straelen(at)t-online.de

 

 

Ins Türkische übersetzt von Ersel Kayaoglu