EÜK : Straelen

14. STRAELENER ATRIUMSGESPRÄCH

DER KUNSTSTIFTUNG NRW

 

Der Autor Ilija Trojanow

traf vom 4. bis 8. Juli 2016 im

Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen

die Übersetzerinnen und Übersetzer seines Werks

 „Macht und Widerstand“

Übersetzerinnen und Übersetzer der folgenden Sprachen haben am 14. Straelener Atriumsgespräch der Kunststiftung NRW teilgenommen

Bulgarisch, Dänisch, Niederländisch, Persisch, Serbisch und Türkisch

 

Über das Buch

Ilija Trojanow hat sein Lebensbuch geschrieben: Ein schwindelerregender Blick in den Abgrund zwischen Macht und Widerstand.

Konstantin ist Widerstandskämpfer, einer, der schon in der Schulzeit der bulgarischen Staatssicherheit auffällt und ihrem Griff nicht mehr entkommt. Metodi ist Offizier, Opportunist und Karrierist, ein Repräsentant des Apparats. Sie sind in einen Kampf um Leben und Gedächtnis verstrickt, der über ein halbes Jahrhundert andauert.
Ilija Trojanow entfaltet ein breites zeitgeschichtliches Panorama von exemplarischer Gültigkeit. Eine Fülle einzelner Momente aus wahren Geschichten, die Trojanow seit den Neunzigerjahren in Gesprächen mit Zeitzeugen gesammelt hat, verdichtet er zu einer spannenden Schicksalserzählung von menschlicher Würde und Niedertracht. ›Macht und Widerstand‹ ist bewegende Erinnerungsarbeit, ein Roman, wie man ihn in seiner Entschiedenheit und poetischen Kraft lange nicht gelesen hat. (Verlagsinformation)

 

 

Über den Autor

Ilija Trojanow, geboren 1965 in Sofia, floh mit seiner Familie 1971 über Jugoslawien und Italien nach Deutschland, wo sie politisches Asyl erhielt. 1972 zog die Familie weiter nach Kenia. Von 1984 bis 1989 studierte Trojanow Rechtswissenschaften und Ethnologie an der Universität München. In München gründete er 1989 den Kyrill & Method Verlag und 1991 den Marino Verlag. 1998 zog Trojanow nach Bombay, 2003 nach Kapstadt, heute lebt er, wenn er nicht reist, in Wien. Seine weithin bekannten Romane wie ›Die Welt ist groß und Rettung lauert überall‹, ›Der Weltensammler‹ und zuletzt ›Eistau‹ sowie seine Reisereportagen wie ›An den inneren Ufern Indiens‹ sind gefeierte Bestseller und wurden mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Im Herbst 2015 erschien bei S. Fischer sein großer Roman ›Macht und Widerstand‹. (Verlagsinformation)

 

Am 7. Juli 2016 fand um 19.30 Uhr eine öffentliche Veranstaltung in den Räumen des Europäischen Übersetzer-Kollegiums statt.

 

Aus datenschutzrechtlichen Gründen veröffentlichen wir die Fotos dieser Veranstaltung erst, sobald uns die Einverständniserklärungen der abgebildeten Personen vorliegen.


In Kooperation mit der Kunststiftung NRW hat das Europäische Übersetzer-Kollegium im Dezember 2007 die internationale Veranstaltungsreihe „Straelener Atriumsgespräche“ initiiert, in der zweimal jährlich herausragende deutschsprachige Autorinnen und Autoren jeweils über mehrere Tage mit ihren ausländischen Übersetzern am aktuellen Werk arbeiten. 

Im Rahmen dieser Reihe waren bereits zahlreiche preisgekrönte deutschsprachige Autorinnen und Autoren zu Gast, so z.B. Feridun Zaimoglu, Julia Franck, Ingo Schulze, Günter Grass, Eugen Ruge, Sibylle Lewitscharoff, Katja Petrowskaja, Saša Stanišić, Judith Herrmann, Lutz Seiler, Jenny Erpenbeck, Ilija Trojanow, Christoph Ransmayr, Sasha Marianna Salzmann, Judith Schalansky, Anne Weber und Sharon Dodua Otoo.

In Kooperation mit der Kunststiftung NRW

Mit freundlicher Unterstützung des S. Fischer Verlags

"Von den Übersetzern lernen heißt: Besser lesen lernen, besser schreiben lernen, besser antworten lernen. All das ermöglicht das Straelener Atriumsgespräch auf einmalige Weise!"

Ilija Trojanow, 08.07.2016